Activités et événements
[ Activités et événements ]
Retour à l'accueil Forum de discussion
[ Forum de discussion ]

Glossaire des termes d'ATO


Présentation | Rubriques et icones | Commentaires
Index des entrées | Glossaires complémentaires disponibles dans l'Internet




Présentation du glossaire

Le glossaire ATO porte sur les termes couramment utilisés dans les applications et les recherches en analyse de texte par ordinateur au Service ATO. Certains termes définis et le contenu de certaines définitions sont par conséquent propres à l'expertise développée par le Service ATO en analyse de texte par ordinateur. Il est destiné, non seulement aux experts du domaine ATO et du traitement automatique du langage naturel en général, mais aussi, surtout, à tous ceux qui voudraient s'initier aux méthodologies d'analyse de texte par ordinateur; c'est d'ailleurs à ce titre que le glossaire ATO se veut à la fois un outil de consultation et de vulgarisation scientifique. Les ouvrages et articles ayant servi à son élaboration sont en majeure partie ceux d'ATO.

Remarque : Le lecteur spécialiste en linguistique ou en traitement automatique du langage naturel remarquera que nous employons les termes mot et textedans les définitions sachant que les concepts sous-jacents font encore l'objet de discussions et de recherches fondamentales. Notre objectif n'est pas de débattre de ces problèmes, mais bien de proposer des définitions dépouillées du jargon des experts, et, de fait, permettre l'accesibilité au contenu des notions à un public plus large.


Rubriques et icones

Ailleurs : renvoie à d'autres outils ou applications relevant du concept courant, mais ailleurs dans le monde. (En chantier pour une bonne partie)

Démonstration : signifie que le concept défini est réalisé partiellement ou entièrement avec SATO; ou s'il s'agit d'un outil, qu'il est disponible dans SATO.

Point de vue : reflète le caractère polysémique du terme de l'entrée courante, à l'intérieur du domaine ATO. Le terme d'entrée est alors défini selon le point de vue de chaque domaine en présence.

Procédure : renvoie aux procédures ou opérations permettant la mise en oeuvre du concept défini. (Non opérationnel pour l'instant)

Statut : caractérise l'emploi ou l'usage qui est fait du terme par rapport à d'autres termes. Un terme peut être générique ou spécifique.

Terme générique : un terme est dit générique s'il est utilisé pour désigner, de manière générale, un ensemble de concepts. Lorsqu'un terme est de type générique, nous donnons le(s) terme(s) spécifique(s).

Terme spécifique : un terme est dit spécifique s'il ne représente qu'une partie d'un concept plus global défini par ailleurs. Lorsqu'un terme est de type spécifique, nous donnons le terme générique et un lien de renvoi sur ce dernier.

Trad. : traduction française d'un terme anglais.

Voir : renvoie à la définition d'un terme synonyme.

Voir aussi : renvoie à d'autres définitions dans le glossaire pouvant apporter des informations complémentaires sur la définition courante.



Réalisation et présentation : Éfoé Guy WALLACE

Commentaires

Pour toute remarque, suggestion ou question concernant le glossaire, vous êtes invités à passer à la section Commentaires à propos du glossaire du Forum de discussion.



© Service ATO (UQAM) et EBSI (Université de Montréal)

- Commentaires -